
Zakázaná hudba: Proč BBC nechtěla hrát písničku z Čaroděje ze země Oz a Čína zase vlastní hymnu?
Sex Pistols – God Save the Queen
Ok, tohle bylo asi pochopitelné, notabene, když praotci punku načasovali vydání provokativního singlu k pětadvacátému výročí nástupu královny Alžběty II. na trůn. Písnička, kde se zpívá o královně jako o figurce fašistického režimu a maskotovi pro turisty, „záhadně“ zmizela z hitparády, i když podle mnoha prodejců byla spolehlivě nejprodávanějším singlem měsíce. Ale jak se zdá, doba se změnila. Nedávno v BBC zazněla místo znělky ohlašující konec vysílání, když si konzervativní poslanci stěžovali, že BBC už neukončuje své vysílání hymnou.
Judy Garland a spol. – Ding, Dong! The Witch is Dead
Na klasice ze starého dobrého Čaroděje ze země Oz by vlastně nebylo nic tak špatného. Problém byl opět v načasování. Když zemřela „železná lady“ Margaret Thatcherová, její odpůrci se rozhodli píseň protlačit na vrchol hitparády. Stejně jako výše zmíněný song od Sex Pistols se ale píseň oslavující smrt čarodějnice zasekla na druhém místě. BBC se kromě jízlivosti nelíbilo ani zneužívání žebříčků k politickým účelům
The Kinks – Lola
Když koncem šedesátých let vznikla chytlavá písnička o muži, který tancoval s transvestitou a v opilosti se do něj zamiloval, zdálo se, že by tehdejším cenzorům mohlo vadit právě téma písně. Jenomže do BBC píseň nesměla z jiného důvodu. Hned v první sloce totiž zpěvák zmiňuje Coca Colu. Ne, že by byla úžasná a skvělá, jen zmiňuje špeluňku v Soho, kde šampaňské chutná jako stejnojmenná limonáda. Takže stačilo změnit text na „cherry colu“, čili název, na který nikdo nedržel obchodní známku.
Madonna – Frozen
Přesuňme se do kontinentální Evropy. Tenhle hit v druhé půlce devadesátých let přispěl ke vzkříšení Madoniny kariéry. Ne tak úplně v Belgii. V roce 2005 soud vydal zákaz ho hrát. Místnímu skladateli a zpěvákovi Salvatoremu Acquavivovi se totiž zdálo, že píseň vykrádá jeho starší hit Ma vie fout le camp. Jenomže vše má svůj konec a když jiný skladatel Eduoard Scotto di Soucio ukázal, že obě písně se podobají jeho daleko starší skladbě Blood Night, soud zákazal zrušil a prohlásil, že žádná z písní není natolik originální, aby se jednalo o plagiarismus.
Marseillesa a čínská hymna
Aby země zakázala hrát svou vlastní hymnu, to se většinou musí stát něco nečekaného, nepříjemného a pravděpodobně i poskvrňujícího tradice. Jenomže hned dvě země na čas zakázaly hraní vlastní státní hymny. Jednalo se o Francii a o Čínu. Během „Velké kulturní revoluce“ byl totiž autor čínské hymny prohlášen za nepřítele státu a jeho skladba nahrazena novou, opěvující předsedu Maa. Revoluční bojová píseň Marseillessa se zase netěšila velké oblibě ve Francii. Zejména v devatenáctém století ji měli lidé spojenou s revolučním terorem a gilotinou, spíše než s bojem za svobodu. Však se také oficiální hymnou stala až v roce 1879.
Lucie – Medvídek
Mohli bychom vyjmenovat desítky „trezorových“ písní, které se nehodily soudruhům do krámu. Připomeňme ale chytrou provokaci skupiny Lucie, vánoční koledu, která přirovnávala pašování kokainu v břiše plyšového medvídka ke Kristově kalvárii. Když se k tomu přidal klip Filipa Renče, který srovnával náboženství s drogami, není divu, že brzy přišel zákaz vysílání, alespoň na TV Nova.