Existuje minimálně čtrnáct různých druhů lásky - každý světový jazyk ji totiž chápe trochu jinak

15. 2. 2018 15:30 Co se děje
Existuje minimálně čtrnáct různých druhů lásky - každý světový jazyk ji totiž chápe trochu jinak

Den svatého Valentýna v nás možná mohl zanechat dojem, že láska je cit, který se pozná tak, že vás někdo vezme na večeři při svíčkách, dáte si červené víno a pak spolu ulehnete do postele posypané růžovými okvětními lístky. Dost pravděpodobně váš včerejšek ale vypadal úplně jinak. Znamená to, že vás nikdo nemiluje? To rozhodně ne! Sociolog Tim Lomas prozkoumal několik světových jazyků, které mají více slov pro lásku než jenom "láska", a přišel k zajímavým závěrům.

7. 6. 2018Sezona hmyzu je tu! Jak se správně zbavit klíšťat a ošetřit další nejčastější kousnutí?

Začněme češtinou. Milujeme svého partnera, ale měli bychom milovat i sami sebe. Někdy se milujeme s dalšími lidmi. Milujeme svoje rodiče, ale rozhodně jim to neříkáme každý den, jako se tomu děje v amerických seriálech. Milujeme dokonce i své domácí mazlíčky a na Instagramu nám nedělá problém milovat i kafe. Řečtina naopak používá tato slova:

  • eros (zamilování a toužení)
  • ludus (hravost, se kterou rádi nezávazně flirtujeme)
  • storgé (sounáležitost, kterou cítíme k rodině, ale se sexem nemá nic společného)
  • pragma (jakási pohodlnost nebo láska "z rozumu", chcete-li, tedy ta, která nás nutí být s partnerem, i když zamilovast už opadla)
  • mania (to asi vysvětlovat nemusíme, je to úplná posedlost druhou osobou) a konečně
  • agapé (láska, která přesahuje všechny meze, božský zájem - láska k Bohu a láska Boha k nám)

To ale stále není všechno. Agapé je sice láska, která je vyloženě božská, nepodmínečná a oprostěná od veškerého sobeckého majetnictví, ale láska k Bohu může mít i další podoby. Těmi jsou "koinónia", což je jakýsi druh davového šílenství, jaké dnes cítíme spíš k Applu nebo ke Kovymu než z Bohu, a "sebomai", pocit odevzdanosti, který náboženské fanatiky nutí páchat vraždy a sebevraždy ve jménu Boha (nebo čehokoli jiého, pokud jste dost velký blázen).

14. 6. 2018„Vypadáš jako buzerant!“ Umělec fotí lidi v bílé krabici ve velmi kontroverzním projektu #GAYFACE

Druhým jazykem, který má mnoho slov, která nelze doslovně přeložit do ostatních jazyků, je japonština. Ta používá například spojení "koi no jokan" - tím se označuje pocit, který máme, když potkáme někoho, kdo se nám tuze líbí, a my už víme, že se do něj určitě každou chvíli zamilujeme. To je docela složitá definice něčeho, co má jenom čtyři slabiky. Podobně čínština disponuje slovy "juan fen", která popisují sílu, která nás spojuje a nedá se jí odolat, tedy něco, čemu v češtině říkáme dosti vágně "osud". Který z výrazů je podle vás nejlepším adeptem na zařazení do českých slovníků?

Zdroj: theconversation.com, wikipedia.org

Johnny G. Midgey

Autor

Johnny G. Midgey

Pouliční umělec, záchranář, lingvista a pilot F1 samouk. Chvíli nejlepší kluk na světě a chvíli holka k zulíbání. Milovník koček, Brouků a masa na grilu.

E-shop